Страница 1 из 1

1981 Moscow

Добавлено: 11 фев 2010, 14:43
retromap

Re: 1981 Moscow

Добавлено: 11 май 2010, 18:33
Wolliger Mensch
Карта интересна тем, что названия улиц не транслитерированы, а переведены на английский. Правда, не все, есть и транслитерации. Идея с переводом хорошая, но реализация жутка: «Joung Lenintsi street», «Golovinka highway» и под. перлы.

Re: 1981 Moscow

Добавлено: 11 май 2010, 18:58
maria
Wolliger Mensch писал(а):Карта интересна тем, что названия улиц не транслитерированы, а переведены на английский. Правда, не все, есть и транслитерации. Идея с переводом хорошая, но реализация жутка: «Joung Lenintsi street», «Golovinka highway» и под. перлы.
У меня есть такая книжка, вот как она выглядит:
Изображение

Когда я ее смотрела, мне казалось, что это совсем совковый текст - Kashira highway, Trade Unions street, Peace avenue. К моему удивлению, в качестве автора перевода с русского указан некто Barry Jones, судя по всему native speaker.

Re: 1981 Moscow

Добавлено: 16 май 2010, 15:51
Wolliger Mensch
maria писал(а):Когда я ее смотрела, мне казалось, что это совсем совковый текст - Kashira highway, Trade Unions street, Peace avenue. К моему удивлению, в качестве автора перевода с русского указан некто Barry Jones, судя по всему native speaker.
Не-не, Kashira highway — это, как раз, хорошо. Хуже, что нет последовательности, — автор явно оказался не в силах перевести всё, что в принципе можно было перевести (те же Lenintsi вполне можно было передать как Leninists). В других случаях переводчик неверно распознал исходное русское название.

Остаётся практический вопрос, насколько такой «переведённый» план удобен в использовании. Однако, повторюсь, как идея — очень интересно и оригинально.

Re: 1981 Moscow

Добавлено: 18 май 2010, 23:49
kartezhnik
Насколько это удобно на практике?
Представьте себя в Нью-Йорке а районе Broadway, обозначенной на карте как улица Широкая, или в предместьях Сан-Франциско в поисках местечка Mountain View, названного на карте как Горный Вид или что=то вроде того. Такой подход, кроме путаницы, ничего не приносит.