Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
Re: Полный словарь названий московсих улиц Я.З Рачинского
Здесь два вопроса: про историю места и про название.
О возникновении этой площади можно найти и у Снегирева, и у других историков, из более современных есть изложение здесь - http://www.pravoslavie.ru/put/3305.htm
Что касается названия, то оно, на мой взгляд, не вполне является таковым. Это, по существу, указание функции (как смотровая площадка, например). И обозначение на карте - это не площадь Парадов, а плац-парад
http://retromap.ru/mapster.php#panes=1& ... =37.619268
Скорее уж можно считать топонимом Театральный плац, обозначенный на этом же плане независимо от Театральной площади.
А вообще спасибо за внимание к теме.
О возникновении этой площади можно найти и у Снегирева, и у других историков, из более современных есть изложение здесь - http://www.pravoslavie.ru/put/3305.htm
Что касается названия, то оно, на мой взгляд, не вполне является таковым. Это, по существу, указание функции (как смотровая площадка, например). И обозначение на карте - это не площадь Парадов, а плац-парад
http://retromap.ru/mapster.php#panes=1& ... =37.619268
Скорее уж можно считать топонимом Театральный плац, обозначенный на этом же плане независимо от Театральной площади.
А вообще спасибо за внимание к теме.
Re: Полный словарь названий московсих улиц Я.З Рачинского
Спасибо за комментарий. Любопытно, что Parade Platz - Pl de la Parade представлен на нескольких иностранных картах Кремля, а на русских картах встречается редко.raczynski писал(а):Здесь два вопроса: про историю места и про название.
...
Что касается названия, то оно, на мой взгляд, не вполне является таковым. Это, по существу, указание функции (как смотровая площадка, например). И обозначение на карте - это не площадь Парадов, а плац-парад
http://retromap.ru/mapster.php#panes=1& ... =37.619268
Скорее уж можно считать топонимом Театральный плац, обозначенный на этом же плане независимо от Театральной площади.
А вообще спасибо за внимание к теме.
Интересно, а что Вы скажете по поводу того, что на представленной выше картинке (да и во всей книге, откуда она была взята - см. http://retromap.ru/forum/viewtopic.php?t=3074#p5397) Кремль упрямо именуется как "Kremle". Вопрос, возможно, больше относится не к топонимике Кремля, а к особенностям представления топонимов на других языках.
PS. Если Вы делаете ссылку на одну из карт сайта, то эту ссылку можно окружить BBcodом "frame" - тогда вместо ссылки получится изображение фрагмента карты, в Вашем случае такое:
[frame]http://retromap.ru/mapster.php#panes=1& ... =37.619268[/frame]
Подробности вставки изображений в текст сообщений на форуме представлены здесь.
Re: Полный словарь названий московсих улиц Я.З Рачинского
Спасибо за комментарий, хотя ясной картины я все-таки не вижу: англичанин из какихх то соображений называет это место "the Parade Plostchad", то есть именно Площадью Парадов, а никак не функциональным обозначением места для проведения парадов. В противном случае он написал бы что-то вроде "the place for parades". Понятно, что жестких правил для этого не существует, но понять логику столь дотошного до истории Москвы англичанина хотелось бы. Вообще то по отношению к площадям в то время вообще была какая то дискриминация: и у англичанина в его указателе к карте Москвы, и в русском указателе (http://www.retromap.ru/forum/viewtopic.php?t=3076) перечисляются церкви, монастыри, казенные здания, части города, ворота(!), улицы и переулки, а вот насчет площадей пишется что то вроде "имеются торговыя площади - Конная, Миюская". Может, в это время как раз термин "площадь" и обозначал лишь функцию таких мест?raczynski писал(а):Здесь два вопроса: про историю места и про название.
Что касается названия, то оно, на мой взгляд, не вполне является таковым. Это, по существу, указание функции (как смотровая площадка, например). И обозначение на карте - это не площадь Парадов, а плац-парад
http://retromap.ru/mapster.php#panes=1& ... =37.619268
Скорее уж можно считать топонимом Театральный плац, обозначенный на этом же плане независимо от Театральной площади.
Re: плац-парад
В общем случае иностранные источники имеют значение для топонимики только тогда, когда приводят транскрипцию названия, в данном случае мы имеем не транскрипцию, а перевод. Даже самый дотошный иностранец вряд ли может точно определить, когда он имеет дело с названием, а когда с описанием (тем более что площадь к моменту выхода книги была практически "новорожденной").
Но в данном случае есть и более прямые доводы - путеводитель на русском языке практически того же времени описывает "площадь плац-парада", из текста ясно, что это никак не имя собственное:
http://books.google.ru/books?id=7BJLAAA ... &q&f=false
То же самое - "площадь для плац-парадов" - и в другом источнике
http://books.google.ru/books?id=Zg4YAAA ... &q&f=false
Некоторые площади в это время уже имели устойчивые названия - напр., Красная площадь; и название упоминаемой Вами Миюсская площадь также никак не указывает на функцию - происхождение этого названия вообще загадочно.
Но в данном случае есть и более прямые доводы - путеводитель на русском языке практически того же времени описывает "площадь плац-парада", из текста ясно, что это никак не имя собственное:
http://books.google.ru/books?id=7BJLAAA ... &q&f=false
То же самое - "площадь для плац-парадов" - и в другом источнике
http://books.google.ru/books?id=Zg4YAAA ... &q&f=false
Некоторые площади в это время уже имели устойчивые названия - напр., Красная площадь; и название упоминаемой Вами Миюсская площадь также никак не указывает на функцию - происхождение этого названия вообще загадочно.
Re: Полный словарь названий московсих улиц Я.З Рачинского
В книге нередко указывается, что название улицы сделано по известным кабакам - Зацепа, Тишинка, Разгуляй, Маросейка. Названия эти очень колоритны и практически всем нравятся - намного приятнее, чем, скажем, Дорхимзаводская улица или проезд Досфлота. Интересно, а нет ли где более подробной обобщающей информарции о топонимике старых московских питейных заведений?
Re: о топонимике старых московских питейных заведений
К сожалению, полноценных исследований на эту тему я не знаю.
Вообще о кабаках есть известная книга
Прыжов И. История кабаков в России в связи с историей русского народа. — СПб., 1868. (есть и в сети - напр, http://imwerden.de/cat/modules.php?name ... k&pid=1020)
О названиях московских кабаков есть немного (перечни главным образом)
у Забелина в "Опытах изучения русских древностей и истории" ч.2 с.218-221 (http://rapidshare.com/files/135142611/Z ... 2_1873.pdf)
и у Мартынова - Московская старина. Археологическая прогулка по московским улицам. Тверская улица. 1878. (из "Русского архива"). С 283-284
https://rapidshare.com/files/3202021349 ... a_1878.pdf
Вообще о кабаках есть известная книга
Прыжов И. История кабаков в России в связи с историей русского народа. — СПб., 1868. (есть и в сети - напр, http://imwerden.de/cat/modules.php?name ... k&pid=1020)
О названиях московских кабаков есть немного (перечни главным образом)
у Забелина в "Опытах изучения русских древностей и истории" ч.2 с.218-221 (http://rapidshare.com/files/135142611/Z ... 2_1873.pdf)
и у Мартынова - Московская старина. Археологическая прогулка по московским улицам. Тверская улица. 1878. (из "Русского архива"). С 283-284
https://rapidshare.com/files/3202021349 ... a_1878.pdf
Re: о топонимике старых московских питейных заведений
Спасибо! Хочу сам попробовать сделать подборку названий старых московских питейных заведений. Жалко, что они никогда не были указаны на старых картах.raczynski писал(а):К сожалению, полноценных исследований на эту тему я не знаю.
Вообще о кабаках есть известная книга
Прыжов И. История кабаков в России в связи с историей русского народа. — СПб., 1868. (есть и в сети - напр, http://imwerden.de/cat/modules.php?name ... k&pid=1020)
О названиях московских кабаков есть немного (перечни главным образом)
у Забелина в "Опытах изучения русских древностей и истории" ч.2 с.218-221 (http://rapidshare.com/files/135142611/Z ... 2_1873.pdf)
и у Мартынова - Московская старина. Археологическая прогулка по московским улицам. Тверская улица. 1878. (из "Русского архива"). С 283-284
https://rapidshare.com/files/3202021349 ... a_1878.pdf
Re: о топонимике старых московских питейных заведений
Вот что для начала получилось про питейные заведения старой Москвы - http://www.retromap.ru/forum/viewtopic. ... 5483#p5483korostel писал(а): Спасибо! Хочу сам попробовать сделать подборку названий старых московских питейных заведений. Жалко, что они никогда не были указаны на старых картах.
Re: Полный словарь названий московсих улиц Я.З Рачинского
Спасибо автору за труд. Замеченная ошибка - дача за Серпуховской заставой принадлежала не Петру Леонтьевичу Бекетову, а Ивану Петровичу.
О Бекетовской даче
Спасибо за внимательное чтение, но в данном случае ошибки нет - в книге «Алфавитные списки всех частей столичного города Москвы домам и землям, равно казенным зданиям, с показанием, в котором квартале и на какой улице или переулке состоят», изданной в 1818 г., владельцем дачи числится именно Петр Леонтьевич Бекетов - по всей вероятности, отец Ивана Петровича.
То, что путеводители упоминают Ивана Петровича, вполне объяснимо - всегда хочется упомянуть о человеке известном.
Впрочем, точное время появления названия неизвестно, так что версии можно считать равноправными. Я счел уместным сослаться на первого из известных владельцев.
Впрочем, точное время появления названия неизвестно, так что версии можно считать равноправными. Я счел уместным сослаться на первого из известных владельцев.
Re: Полный словарь названий московсих улиц Я.З Рачинского
О! Это мои любимые книги! А под номером 674 там не значиться ли Иван полковник? Но дело даже не в этом, просто то что дача была Ивана Петровича это исторический факт и с этим уже ничего не поделаешь. А о владельцах дачи читайте в июльском номере московского журнала "Худеницы и их окрестности".
Re: Полный словарь названий московсих улиц Я.З Рачинского
Да, Вы правы, под номером 674 там значится Бекетов Иван, полковник, и, судя по нумерации, именно это и есть дача, о которой речь. Спасибо. Статью непременно прочту.
Re: Полный словарь названий московсих улиц Я.З Рачинского
И Вам спасибо за словарь.
Re: О Бекетовской даче
Марина67, большое спасибо Вам за присланный план Бекетовской дачи 1835 года. Мы разместили его в галерее в разделе "Планы отдельных местностей":
Будем признательны, если этот план будет дополнен комментариями в соответствующей теме форума.
Будем признательны, если этот план будет дополнен комментариями в соответствующей теме форума.
Re: Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
Книга замечательная и полная, слов нет. Спасибо автору.
Топонимике улиц посвящено уже много изданий, и это, наверное, самое полное.
Пожалуй, только храмы старой Москвы и подмосконые усадьбы систематизированы в такой же степени в нескольких изданиях.
Жалко только, что нет подобных изданий, где бы столь же полно и исчерпывающе были представлены другие объекты инфраструктуры старой Москвы - фабрики, гостиницы, больницы, приюты, рестораны, театры, музеи, парки, библиотеки, рынки, примечательные магазины.
Топонимике улиц посвящено уже много изданий, и это, наверное, самое полное.
Пожалуй, только храмы старой Москвы и подмосконые усадьбы систематизированы в такой же степени в нескольких изданиях.
Жалко только, что нет подобных изданий, где бы столь же полно и исчерпывающе были представлены другие объекты инфраструктуры старой Москвы - фабрики, гостиницы, больницы, приюты, рестораны, театры, музеи, парки, библиотеки, рынки, примечательные магазины.
-
Tatabubu
Про Электрический переулок
Спасибо автору за книгу.
У меня вопрос по поводу современного Электрического переулка. У Вас, да и в других справочника, написано , что до 1922 года он назывался Соколовским, и что название такое он получил по имени некой Соколовой (у Вас - титулярной советницы, в книге Романюка - коллежской асессорши), которая устроила там бани. А нельзя ли поподробнее узнать об этом - где была ее земля и где, собственно говоря, были эти бани? Есть ли об этом какие-либо документы? Спасибо.
У меня вопрос по поводу современного Электрического переулка. У Вас, да и в других справочника, написано , что до 1922 года он назывался Соколовским, и что название такое он получил по имени некой Соколовой (у Вас - титулярной советницы, в книге Романюка - коллежской асессорши), которая устроила там бани. А нельзя ли поподробнее узнать об этом - где была ее земля и где, собственно говоря, были эти бани? Есть ли об этом какие-либо документы? Спасибо.
Re: Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
Место, где находились бани, можно определить довольно точно.
В указателе к Хотевскому плану находим номера владений: а затем находим эти владения (551 и 565) на плане, по обе стороны Соколовского переулка -
[frame]http://retromap.ru/mapster.php#right=081852&zoom=17&lat=55.772119&lng=37.575570[/frame]
Про время существования бань, к сожалению, ничего сказать не могу .
В указателе к Хотевскому плану находим номера владений: а затем находим эти владения (551 и 565) на плане, по обе стороны Соколовского переулка -
[frame]http://retromap.ru/mapster.php#right=081852&zoom=17&lat=55.772119&lng=37.575570[/frame]
Про время существования бань, к сожалению, ничего сказать не могу .
-
Tatabubu
Про Электрический переулок
Спасибо, насчет существования Соколовой сомнений нет, хотя расхождение в титулах в Вашей книги и у Хотева с Романюком (титулярная советница или коллежская асессорша) все-таки осталось. Место для бань было действительно самое подходящее - на берегу реки.raczynski писал(а):Место, где находились бани, можно определить довольно точно.
В указателе к Хотевскому плану находим номера владений:
а затем находим эти владения (551 и 565) на плане, по обе стороны Соколовского переулка -
Про время существования бань, к сожалению, ничего сказать не могу .
Правда, остается вопрос, откуда взялась информация о существании бань этой самой Соколовой. В Указателе Москвы 1852 года в этом районе упоминаются только Грузинские бани где-то на Б. Грузинской улице. Про бани Соколовой (и вообще про то, что такие бани были) я вообще ничего не нашла.
Но зато известно про построенные на этом месте позже бани С. С. Прусакова (1901—1902, архитектор Г. А. Гельрих). Здание сохранилось в сильно переделанном виде, сейчас там что-то вроде НИИ «Фазотрон», нашла его первоначальный вид: Вообще, на мой взгляд, бани играли важную роль в жизни Москвы и достойны изучения.
Re: Про Электрический переулок
Это расхождение выяснить нетрудно - у меня (как и у Мартынова, впрочем) приведен титул на момент приобретения земли; именно с этим титулом Соколова фигурирует и в "Указателе жилищ и зданий" 1826 года (с.288).Tatabubu писал(а):расхождение в титулах в Вашей книги и у Хотева с Романюком (титулярная советница или коллежская асессорша) все-таки осталось.
Что касается бань, действительно, не проверил; у Мартынова просто землевладелица.
Надо будет узнать у Романюка, откуда у него информация про бани.
-
Tatabubu
Re: Про Электрический переулок
Спасибо!raczynski писал(а):Что касается бань, действительно, не проверил; у Мартынова просто землевладелица.Tatabubu писал(а):расхождение в титулах в Вашей книги и у Хотева с Романюком (титулярная советница или коллежская асессорша) все-таки осталось.
Надо будет узнать у Романюка, откуда у него информация про бани.
Вообще эти бани вместе с Соколовой растиражиованы по всем справочникам, было бы интересно узнать, с чего все началось.
Про бани Прусакова тоже есть какая-то путнаница - сайт http://www.vseposelki.ru/articles/za_ka ... ilas.phtml указывает вместе с представленным мною фото адрес бань Прусакова как Большая Грузинская, 31 (очень сомнительный адрес):
- Банное дело было настолько удачным с точки зрения дохода, что с изменением структуры хозяйственной жизни и появлением паевых и акционерных компаний, устройством бань не пренебрегают коллективные предприниматели. На Большой Грузинской, 31, строит для бань чудесное здание в стиле модерн по проекту знаменитого архитектора Г.А. Гельриха "Московское торговостроительное акционерное общество". Доход этих бань просто великолепный - почти 25 тыс. руб. в год (между прочим, в то время за 2.500 рублей можно было купить автомобиль "Форд"). У "Общества" эти бани перекупает Сергей Семенович Прусаков. Вскоре он умирает, и дорогостоящее здание "Прусаковских бань" переходит к его наследникам. Но наследники не ведут сами дела, а считают вполне выгодным сдавать банный комбинат в аренду Николаю Владимировичу Наумову. К чему здесь приведен этот пример? А к тому, что и арендная плата была жирным куском для домовладельцев, составляя 3050 % чистого дохода (чистого от всяких отчислений в пользу городской казны, оценщики которой весьма ретиво следили за тем, чтобы утайки средств не было, ведь "муниципалы" ничтоже сумняшеся забирали себе от 10 до 25% с суммы чистого дохода всех торговых предприятий - на содержание дворников и ночных сторожей, ремонт здания и очистку дымоходов, вывоз снега и мусора, содержание в исправности тротуара, на уплату страховки и т. д.).
Re: Про Электрический переулок
[quote="raczynski"
Это расхождение выяснить нетрудно - у меня (как и у Мартынова, впрочем) приведен титул на момент приобретения земли; именно с этим титулом Соколова фигурирует и в "Указателе жилищ и зданий" 1826 года (с.288).
[/quote]
После столь огромной работы Вы ведь наверняка могли бы посоветовать тем, кто интересуется топонимикой Москвы, какие-либо доступные первоисточники, подобные книге Марытнова - полагаю, это будет и интересно, и полезно для тех, кто любит покопаться в документах в поисках истин.
Это расхождение выяснить нетрудно - у меня (как и у Мартынова, впрочем) приведен титул на момент приобретения земли; именно с этим титулом Соколова фигурирует и в "Указателе жилищ и зданий" 1826 года (с.288).
[/quote]
После столь огромной работы Вы ведь наверняка могли бы посоветовать тем, кто интересуется топонимикой Москвы, какие-либо доступные первоисточники, подобные книге Марытнова - полагаю, это будет и интересно, и полезно для тех, кто любит покопаться в документах в поисках истин.
Re: Бани Прусакова
Не сомнительный, а просто ошибочный, по всей видимости.адрес бань Прусакова как Большая Грузинская, 31 (очень сомнительный адрес):
В кн. "Вся Москва" за 1901 г. владение Прусакова обозначено в Соколовском переулке, в 1911 по этому же адресу указаны Ново-Грузинские бани
Re: Про первоисточники
Собственно, на сайте уже есть ссылки на эти первоисточники - http://retromap.ru/books.htmllapka писал(а): посоветовать тем, кто интересуется топонимикой Москвы, какие-либо доступные первоисточники, подобные книге Марытнова - полагаю, это будет и интересно, и полезно для тех, кто любит покопаться в документах в поисках истин.
Еще есть очень полезный сайт vostlit.info
с большим разделом о России http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/russ.htm
Re: Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
А откуда в вашей книге планы типа "Поселок Новогиреево в 1930г." на странице 351?
Re: Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
В бумагах моего деда увидел его адрес времен войны с забавным названием - Тупик МПС, 3. В Вашем справочнике про этот тупик не очень ясно написано: "МПС тупик (Краснооктябрьский), точное расположение не установлено". Нельзя ли узнать, что это означает?
Re: Тупик МПС
К сожалению, во время работы над словарем мне так и не удалось найти полную версию карты 1952 года - только фрагменты. Поэтому свыше 300 названий улиц, вошедших в состав Москвы в 1960 году, не удалось привязать к местности. На картах и в справочниках более раннего времени их нет вовсе, в справочнике 1961 года они появляются в привязке только к населенному пункту, а в последующих справочниках многие из этих улиц уже не указаны, поскольку местность перепланирована и застроена.dima_1976 писал(а):В бумагах моего деда увидел его адрес времен войны с забавным названием - Тупик МПС, 3. В Вашем справочнике про этот тупик не очень ясно написано: "МПС тупик (Краснооктябрьский), точное расположение не установлено". Нельзя ли узнать, что это означает?
На карте 1952 года тоже обозначены далеко не все названия, но по крайней мере есть почва для предположений. вполне вероятно, что тупик МПС располагался здесь:
[frame]http://retromap.ru/mapster.php#right=051952&zoom=16&lat=55.856274&lng=37.520027[/frame]
Re: Планы 1930 года
Этот и другие планы 1930 года - перерисовки из книги "Дачи и окрестности Москвы" 1930 года издания (они есть на сайте - http://retromap.ru/gallery/thumbnails.p ... =1&page=14), в некоторых случаях с небольшими уточнениями по другим источникам.koso_lapa писал(а):А откуда в вашей книге планы типа "Поселок Новогиреево в 1930г." на странице 351?
Re: Планы 1930 года
Ой, спасибо большое, все так просто, оказывается, мне и в голову не пришло искать их здесь на сайте.raczynski писал(а): Этот и другие планы 1930 года - перерисовки из книги "Дачи и окрестности Москвы" 1930 года издания (они есть на сайте - http://retromap.ru/gallery/thumbnails.p ... =1&page=14), в некоторых случаях с небольшими уточнениями по другим источникам.
Re: Тупик МПС
Спасибо большое, откровенно говоря, я даже не смог по тексту книги сообразить, что означает "Краснооктябрьский", думал, что это другое (и довольно странное) название тупика. Да, похоже, что это именно показаныый на карте тупик.raczynski писал(а):К сожалению, во время работы над словарем мне так и не удалось найти полную версию карты 1952 года - только фрагменты. Поэтому свыше 300 названий улиц, вошедших в состав Москвы в 1960 году, не удалось привязать к местности. На картах и в справочниках более раннего времени их нет вовсе, в справочнике 1961 года они появляются в привязке только к населенному пункту, а в последующих справочниках многие из этих улиц уже не указаны, поскольку местность перепланирована и застроена.dima_1976 писал(а):В бумагах моего деда увидел его адрес времен войны с забавным названием - Тупик МПС, 3. В Вашем справочнике про этот тупик не очень ясно написано: "МПС тупик (Краснооктябрьский), точное расположение не установлено". Нельзя ли узнать, что это означает?
На карте 1952 года тоже обозначены далеко не все названия, но по крайней мере есть почва для предположений. вполне вероятно, что тупик МПС располагался здесь:
А вообще то я думал, что карта 1952 года была всегда. Извините за навязчивость, а откуда тогда Вы узнали про этот тупик МПС в Краснооктябрьском?
Re: Тупик МПС
из справочника 1961 года - он дает наиболее полный перечень улиц на присоединенных к Москве территориях: В нем есть соответсвующее упоминание А справочник Мосгорархива (о нем есть в предисловии) уточняет, что тупик был официально упразднен 23 января 1964 года.dima_1976 писал(а): откуда тогда Вы узнали про этот тупик МПС в Краснооктябрьском?
Re: Про Электрический переулок
Сергей Константинович Романюк (наверное, лучший сегодня знаток Москвы) внес ясность в сюжет с Соколовскими банями - на мой вопрос он сообщил, что писал,Tatabubu писал(а): Вообще эти бани вместе с Соколовой растиражиованы по всем справочникам, было бы интересно узнать, с чего все началось.
Так что бани были не там, где я предположил, а по соседствуопираясь на документ из Московского Исторического архива - "копии с купчей, писанной 1818 Года декабря 16го", снятой в 1874 г. Там есть план владений у перекрестка современных Среднего Тишинского и Электрического переулков, тогда "проулка 1-го Тишенского" и Безымянного.
На месте современного углового дома № 28/1 показано владение № 550, на плане которого написано: "торговые бани коллежской ассесорши Соколовой". По переулку стоит каменное большое здание и рядом деревянное, а позади большой пруд. Все это хорошо видно на плане из Атласа Хотева.
[frame]http://retromap.ru/mapster.php#right=081852&zoom=17&lat=55.771226&lng=37.575522[/frame]
В 1852 году это владение уже принадлежало Прасковье Даниловне Челышевой.
-
Tatabubu
Re: Про Электрический переулок
Большое спасибо за столь подробный ответ! Удачи Вам в Вашей работе!raczynski писал(а): Сергей Константинович Романюк (наверное, лучший сегодня знаток Москвы) внес ясность в сюжет с Соколовскими банями - на мой вопрос он сообщил, что писал,В 1852 году это владение уже принадлежало Прасковье Даниловне Челышевой.опираясь на документ из Московского Исторического архива - "копии с купчей, писанной 1818 Года декабря 16го", снятой в 1874 г. Там есть план владений у перекрестка современных Среднего Тишинского и Электрического переулков, тогда "проулка 1-го Тишенского" и Безымянного.
На месте современного углового дома № 28/1 показано владение № 550, на плане которого написано: "торговые бани коллежской ассесорши Соколовой". По переулку стоит каменное большое здание и рядом деревянное, а позади большой пруд. Все это хорошо видно на плане из Атласа Хотева.
Улица Александра Солженицына
Небольшое уточнение к Вашей книге. У Вас в справочнике указана улица Солженицына, а официально она называется улица Александра Солженицына:
http://www.mosclassific.ru/mExtra/files/00418.pdf
http://www.mosclassific.ru/mExtra/files/00418.pdf
-
raykin
Re: Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
Купил эту книгу, пришел домой, начал смотреть, обратил внимание на выходные данные:
Рачинский Я.З. Р27 Полный словарь названий московских улиц. - М., 2011. - XXVI, 605 с., 2л. пл.
Заинтересовался, что это за "2л. пл.". Вернулся в магазин, благо он в моем доме, оказалось что к книге прилагаются два плана Москвы. По умолчанию мне дали книгу без планов!
Рачинский Я.З. Р27 Полный словарь названий московских улиц. - М., 2011. - XXVI, 605 с., 2л. пл.
Заинтересовался, что это за "2л. пл.". Вернулся в магазин, благо он в моем доме, оказалось что к книге прилагаются два плана Москвы. По умолчанию мне дали книгу без планов!
Re: Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
Замечательный справочник!
Мои пожелания автору на случай переизданий:
- Определиться с выбором иллюстраций - сейчас подбор картинок выглядит бессистемным, особенно с учетом системного подхода к топонимике Москвы.
- Как уже написали многие, что-то не так с прилагаемыми картами. Может, стоит приложать карты, богатые топонимикой?
- На основе книги хорошо бы смотрелся интернет-вариант справочника со ссылками на статьи печатного издания. При всей моей любви к печатному слову все-таки за интернетом будущее.
Мои пожелания автору на случай переизданий:
- Определиться с выбором иллюстраций - сейчас подбор картинок выглядит бессистемным, особенно с учетом системного подхода к топонимике Москвы.
- Как уже написали многие, что-то не так с прилагаемыми картами. Может, стоит приложать карты, богатые топонимикой?
- На основе книги хорошо бы смотрелся интернет-вариант справочника со ссылками на статьи печатного издания. При всей моей любви к печатному слову все-таки за интернетом будущее.
Re: Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
Для желающих - справочник можно будет купить заметно дешевле, чем в магазинах, - за 700 рублей - на ярмарке интеллектуальной литературы Non/Fictio№14 (http://www.moscowbookfair.ru/) с 28 ноября по 2 декабря 2012 года в Центральном Доме Художника на Крымском валу, на стенде F4 (общество "Мемориал").
Правда, билет на ярмарку стоит 250 рублей - так что из-за одной книжки идти на ярмарку большого смысла нет.
Правда, билет на ярмарку стоит 250 рублей - так что из-за одной книжки идти на ярмарку большого смысла нет.
-
ArtemBurovik
Re: Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
Мало кому известно, что “... название города – “Москва” - происходит от татарского слова “мыскау” (буква “ы” на татарском языке произносится как звук, близкий к русским “а” и “о”). Одно из значений слова “мыскау” в переводе с татарского: «взвешивание» или «взвешивать», «отмерять».
В разговорном татарском языке сохранилось слово “мыскау” также и в значении «петля, сеть, сачок» (38, с. 289). В древнем татарском дастане “О роде Чынгыз-хана” упоминается “Московская Орда” (Маскау Урдасы), где “также правят представители рода Чынгыз-хана” (35, 22) – об этом в далее в этой книге еще многое сказано.
И еще уточним: буква «ы» в татарском языке читается (произносится) примерно как русское «ы» в слове «опыт» или как второе «о» в слове «город» [55, с. 15]” (38, с. 8).
Известно, что русский князь Юрий Долгорукий писал своему брату: “...приезжай ко мне в Москов...”(XII в.). Но мало кому известно, и даже многим «профессиональным историкам» неведомо, что также дошли до нас сведения о том, то союзниками Юрия Долгорукого – объединителя Руси вокруг Москвы - были татары (не просто “половцы”, “кыпчаки”, “булгары”, или “ тюрки”, которыми часто подменяют татар в своих “научных трудах” различные историосочинители, а именно татары, которые проживали в Восточной Европе и Западной Сибири задолго до “монголо-татарского нашествия”). Более обстоятельно об этом написано в книге “По следам черной легенды” (38)...”
Из книги “Наследие татар” (авторы Г. Еникеев и Ш. Китабчы) - Москва, издательство "Алгоритм", 2012 г.
В разговорном татарском языке сохранилось слово “мыскау” также и в значении «петля, сеть, сачок» (38, с. 289). В древнем татарском дастане “О роде Чынгыз-хана” упоминается “Московская Орда” (Маскау Урдасы), где “также правят представители рода Чынгыз-хана” (35, 22) – об этом в далее в этой книге еще многое сказано.
И еще уточним: буква «ы» в татарском языке читается (произносится) примерно как русское «ы» в слове «опыт» или как второе «о» в слове «город» [55, с. 15]” (38, с. 8).
Известно, что русский князь Юрий Долгорукий писал своему брату: “...приезжай ко мне в Москов...”(XII в.). Но мало кому известно, и даже многим «профессиональным историкам» неведомо, что также дошли до нас сведения о том, то союзниками Юрия Долгорукого – объединителя Руси вокруг Москвы - были татары (не просто “половцы”, “кыпчаки”, “булгары”, или “ тюрки”, которыми часто подменяют татар в своих “научных трудах” различные историосочинители, а именно татары, которые проживали в Восточной Европе и Западной Сибири задолго до “монголо-татарского нашествия”). Более обстоятельно об этом написано в книге “По следам черной легенды” (38)...”
Из книги “Наследие татар” (авторы Г. Еникеев и Ш. Китабчы) - Москва, издательство "Алгоритм", 2012 г.
-
Clinicadvisor
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 14 ноя 2015, 20:27
Re: Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
Очень крутая книга!!!
Re: Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
Скажите, а сейчас этот словарь где -нибудь продается?
Re: Полный словарь названий московских улиц Я.З Рачинского
Ян Рачинский опубликовал ссылку на свою замечательную книгу в формате .pdf
https://lib.memo.ru/media/book/13503.pdf
https://lib.memo.ru/media/book/13503.pdf